<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" ID="10888">
<titleInfo>
<title><![CDATA[An Analysis Of Language Style In The]]></title>
</titleInfo>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>MEGA POLI</namePart>
<role><roleTerm type="text">Pengarang</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>NOVRIANI RABEKA MANAFE</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 1</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>ELISNA HUAN</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Fransiskus Bustan</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Novriani Rabeka Manafe</namePart>
<role><roleTerm type="text">Ketua Penguji</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Elisna Huan</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 1</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes"><![CDATA[mixed material]]></typeOfResource>
<genre authority="marcgt"><![CDATA[bibliography]]></genre>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text"><![CDATA[Kupang]]></placeTerm></place>
<publisher><![CDATA[UPT Perpustakaan Undana]]></publisher>
<dateIssued><![CDATA[2023]]></dateIssued>
<issuance><![CDATA[monographic]]></issuance>
<edition><![CDATA[Published]]></edition>
</originInfo>
<language>
<languageTerm type="code"><![CDATA[en]]></languageTerm>
<languageTerm type="text"><![CDATA[English]]></languageTerm>
</language>
<itemType>
<itemTypeTerm type="code"><![CDATA[]]></itemTypeTerm>
<itemTypeTerm type="text"><![CDATA[]]></itemTypeTerm>
</itemType>
<copyright>
<copyrightTerm type="code"><![CDATA[6]]></copyrightTerm>
<copyrightTerm type="text"><![CDATA[Individu Penulis]]></copyrightTerm>
</copyright>
<physicalDescription>
<form authority="gmd"><![CDATA[Skripsi]]></form>
<extent><![CDATA[XV + 83 hal]]></extent>
</physicalDescription>
<note>The research problems of this study are: (1) What are the kinds of language styles in the "Bridge of Spies" movie?, (2) What are the functions of the language style in the "Bridge of Spies" movie?, (3) What are the meanings of the language style in the "Bridge of Spies" movie?. This study aims: (1) to find out the types of language styles based on the "Bridge of Spies" Movie, (2) to find out the functions of the language styles used in the conversation in the "Bridge of Spies" Movie, (3) To find out the meanings of the language style in the "Bridge of Spies" Movie. This research used is qualitative research that aims to analyze the language style, language function, and meaning in the “Bridge of Spies” movie using the theory of Martin Joss and Roman Jacobson in Holmes (2001). Based on the data analysis, has been done by the writer examined the movie to find out five language styles and functions based on theory, and there were 60 data that the writer found in five language styles, such as; 1 data frozen language style, 15 formal styles, 36 data the consultative styles, 3 data the casual styles, and 5 data an intimate styles, and the function in this research, the writer found 46 data from five functions of language styles such as; 33 data expressive functions, 5 data directive functions, 1 data the referential functions, 2 data metalinguistic functions, 5 data the phatic functions, and the poetic function, there was no poetic function found in the data because there was no any scene or language styles show the poetic function. 
Keywords: Bridge of Spies, Function, Language style, Meaning</note>
<classification><![CDATA[882.03]]></classification><ministry><![CDATA[88103]]></ministry><studentID><![CDATA[1601020113]]></studentID><identifier type="isbn"><![CDATA[20221220]]></identifier><departementID><![CDATA[Pendidikan Bahasa Inggris]]></departementID><urlCrossref><![CDATA[]]></urlCrossref><location>
<physicalLocation><![CDATA[Setiadi Repository UPT Perpustakaan Undana]]></physicalLocation>
<shelfLocator><![CDATA[882.03 POL A]]></shelfLocator>
</location>
<slims:digitals>
<slims:digital_item id="14173" url="" path="/88203-S1-1601020113-2023-SKRIPSI.pdf" mimetype="application/pdf"><![CDATA[An Analysis Of Language Style In The "Bridge Of Spies" Movie]]></slims:digital_item>
</slims:digitals><slims:image><![CDATA[COVER_SKRIPSI_PRODI_PEND._BAHASA_INGGRIS.png.png]]></slims:image>
<recordInfo>
<recordIdentifier><![CDATA[10888]]></recordIdentifier>
<recordCreationDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2023-01-17 08:38:28]]></recordCreationDate>
<recordChangeDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2023-01-27 14:33:13]]></recordChangeDate>
<recordOrigin><![CDATA[machine generated]]></recordOrigin>
</recordInfo></mods></modsCollection>