<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" ID="21785">
<titleInfo>
<title><![CDATA[THE STUDENTS’ PERCEPTION OF USING GOOGLE TRANSLATE AS A MEDIA IN TRANSLATING TEXT USED BY THE EIGHT SEMESTER STUDENTS OF ENGLISH STUDY PROGRAM OF NUSA CENDANA UNIVERSITY IN THE ACADEMIC YEAR 2022&#47;2023]]></title>
</titleInfo>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>Elviana P.A. Siono</namePart>
<role><roleTerm type="text">Pengarang</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>ELISNA HUAN</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>LAURENSIUS KIAN BERA</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 1</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Santri Emilin Pingsaboi Djahimo</namePart>
<role><roleTerm type="text">Ketua Penguji</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Elisna Huan</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Laurensius Kian Bera</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 1</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes"><![CDATA[mixed material]]></typeOfResource>
<genre authority="marcgt"><![CDATA[bibliography]]></genre>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text"><![CDATA[Kupang]]></placeTerm></place>
<publisher><![CDATA[UPT Perpustakaan Undana]]></publisher>
<dateIssued><![CDATA[2024]]></dateIssued>
<issuance><![CDATA[monographic]]></issuance>
<edition><![CDATA[Published]]></edition>
</originInfo>
<language>
<languageTerm type="code"><![CDATA[en]]></languageTerm>
<languageTerm type="text"><![CDATA[English]]></languageTerm>
</language>
<itemType>
<itemTypeTerm type="code"><![CDATA[]]></itemTypeTerm>
<itemTypeTerm type="text"><![CDATA[Skripsi]]></itemTypeTerm>
</itemType>
<copyright>
<copyrightTerm type="code"><![CDATA[14]]></copyrightTerm>
<copyrightTerm type="text"><![CDATA[Individu Penulis]]></copyrightTerm>
</copyright>
<physicalDescription>
<form authority="gmd"><![CDATA[Skripsi]]></form>
<extent><![CDATA[xvi + 46 hlm]]></extent>
</physicalDescription>
<note>This thesis is entitled “the students’ perception of using Google translate as a media in translating text used 2022/2023.by the eight semester students of English study program of Nusa Cendana University in academic year of 2022/2023”. The subject of this research was the eight semester students of the English study program of Nusa Cendana University. The method used in this study is quantitative. In this research, the researcher gave interviews to the eight semester students. This research used interviews as an instrument to collect the data. This study aims to find out how students’ perception of Google translate is as a media for translating text. The results of this study showed that Google
translate is effective in translating text for the eight semester students of the English study program in the academic year of 2022/2023. It is because based on the data obtained that Google translate was more advantageous than disadvantageous. Students used Google translate as a fast dictionary to help them look up the vocabulary meaning faster. Google translate helped students in enriching vocabulary. In addition, Google translate was highly used for translating sentence by sentence or paragraph by paragraph by students.</note>
<classification><![CDATA[882.03]]></classification><ministry><![CDATA[88103]]></ministry><studentID><![CDATA[1801020066]]></studentID><identifier type="isbn"><![CDATA[20231117]]></identifier><departementID><![CDATA[Pendidikan Bahasa Inggris]]></departementID><urlCrossref><![CDATA[]]></urlCrossref><location>
<physicalLocation><![CDATA[Setiadi Repository UPT Perpustakaan Undana]]></physicalLocation>
<shelfLocator><![CDATA[882.03 Ono T]]></shelfLocator>
</location>
<slims:digitals>
</slims:digitals><slims:image><![CDATA[Cover_skripsi_bhs_Inggris.png.png]]></slims:image>
<recordInfo>
<recordIdentifier><![CDATA[21785]]></recordIdentifier>
<recordCreationDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2024-02-01 19:21:44]]></recordCreationDate>
<recordChangeDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2024-02-06 14:43:55]]></recordChangeDate>
<recordOrigin><![CDATA[machine generated]]></recordOrigin>
</recordInfo></mods></modsCollection>