<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" ID="25485">
<titleInfo>
<title><![CDATA[FORMS AND MEANING OF THE CORRESPONDING EXPRESSIONS FOR VERB EAT IN ENGLISH AND FATALUKU LANGUAGE THESIS]]></title>
</titleInfo>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>Sergiana M.P Gonsalves</namePart>
<role><roleTerm type="text">Pengarang</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>FRANSISKUS BUSTAN</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 1</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>SEBASTIANUS FERNANDEZ</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Fransiskus Bustan</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 1</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Sebastianus Fernandez</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Yosep B. Kroon</namePart>
<role><roleTerm type="text">Ketua Penguji</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes"><![CDATA[mixed material]]></typeOfResource>
<genre authority="marcgt"><![CDATA[bibliography]]></genre>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text"><![CDATA[Kupang]]></placeTerm></place>
<publisher><![CDATA[UPT Perpustakaan Undana]]></publisher>
<dateIssued><![CDATA[2024]]></dateIssued>
<issuance><![CDATA[monographic]]></issuance>
<edition><![CDATA[Published]]></edition>
</originInfo>
<language>
<languageTerm type="code"><![CDATA[en]]></languageTerm>
<languageTerm type="text"><![CDATA[English]]></languageTerm>
</language>
<itemType>
<itemTypeTerm type="code"><![CDATA[]]></itemTypeTerm>
<itemTypeTerm type="text"><![CDATA[SKRIPSI]]></itemTypeTerm>
</itemType>
<copyright>
<copyrightTerm type="code"><![CDATA[14]]></copyrightTerm>
<copyrightTerm type="text"><![CDATA[Individu Penulis]]></copyrightTerm>
</copyright>
<physicalDescription>
<form authority="gmd"><![CDATA[Skripsi]]></form>
<extent><![CDATA[xiii + 56 hal]]></extent>
</physicalDescription>
<note>This thesis is entitled; ‘Forms and Meaning of the Corresponding Expression for eat in English and Fataluku language’. This study was conducted to answer the problems: (1) What are the equivalent expression for the eat in English and Fataluku language? (2) What are the contextual use of equivalent expressions for the verb eat in the English and Fataluku language?. This study aims: (1) To describe the equivalent expression of the verb eat in English and Fataluku language.(2) to describe the contextual use of equivalent
expression for the verb eat in English and Fataluku language. The research design used was descriptive qualitative method. The data resource were three informants who know about Fataluku language. The data were collected by using some techniques, such as observation, interview, and recording. The datawere analyzed by using identifying, describing techniques. The result shows that: (1) there are three forms of the corresponding expression found in verb in Fataluku language, they are (a) , For example, Hai ma' u afi la' a mace (Let’ s go to eat), (b) Una, For example, Waka arapo fajehu una (Cows eat grass in the garden), (c) Tia, For example, Ana malu tia ( I eat the betel ).

Keywords: Fataluku language, Forms, Meaning, Verb.</note>
<classification><![CDATA[882.03]]></classification><ministry><![CDATA[88103]]></ministry><studentID><![CDATA[1801020201]]></studentID><identifier type="isbn"><![CDATA[20240628]]></identifier><departementID><![CDATA[Pendidikan Bahasa Inggris]]></departementID><urlCrossref><![CDATA[]]></urlCrossref><location>
<physicalLocation><![CDATA[Setiadi Repository UPT Perpustakaan Undana]]></physicalLocation>
<shelfLocator><![CDATA[882.03 Gon F]]></shelfLocator>
</location>
<slims:digitals>
</slims:digitals><slims:image><![CDATA[Cover_skripsi_bhs_Inggris.png.png]]></slims:image>
<recordInfo>
<recordIdentifier><![CDATA[25485]]></recordIdentifier>
<recordCreationDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2024-07-22 19:59:14]]></recordCreationDate>
<recordChangeDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2024-07-24 09:22:48]]></recordChangeDate>
<recordOrigin><![CDATA[machine generated]]></recordOrigin>
</recordInfo></mods></modsCollection>