<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" ID="29722">
<titleInfo>
<title><![CDATA[THE FORMS AND MEANINGS OF HUMAN METAPHOR IN THIE DIALECT OF ROTENESE LANGUAGE]]></title>
</titleInfo>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>Therfin Lodiani Pandie</namePart>
<role><roleTerm type="text">Pengarang</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>FRANSISKUS BUSTAN</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 1</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>ELISNA HUAN</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Fransiskus Bustan</namePart>
<role><roleTerm type="text">Ketua Penguji</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Sebastianus Fernandez</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Elisna Huan</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 1</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes"><![CDATA[mixed material]]></typeOfResource>
<genre authority="marcgt"><![CDATA[bibliography]]></genre>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text"><![CDATA[Kupang]]></placeTerm></place>
<publisher><![CDATA[UPT Perpustakaan Undana]]></publisher>
<dateIssued><![CDATA[2024]]></dateIssued>
<issuance><![CDATA[monographic]]></issuance>
<edition><![CDATA[Published]]></edition>
</originInfo>
<language>
<languageTerm type="code"><![CDATA[en]]></languageTerm>
<languageTerm type="text"><![CDATA[English]]></languageTerm>
</language>
<itemType>
<itemTypeTerm type="code"><![CDATA[]]></itemTypeTerm>
<itemTypeTerm type="text"><![CDATA[Skripsi]]></itemTypeTerm>
</itemType>
<copyright>
<copyrightTerm type="code"><![CDATA[28]]></copyrightTerm>
<copyrightTerm type="text"><![CDATA[Individu Penulis]]></copyrightTerm>
</copyright>
<physicalDescription>
<form authority="gmd"><![CDATA[Skripsi]]></form>
<extent><![CDATA[XIII + 50 hlm]]></extent>
</physicalDescription>
<note>This research is entitled The Forms and Meanings of Human Metaphor in Thie Dialect of Rotenese Language. This study discussed the forms and meanings of human metaphors in Thie dialect in view of cultural linguistics. The  aims  of  this study are (1) to describe the forms of human metaphor in Thie dialect of Rotenese language. (2) to describe the meanings of human metaphor in Thie dialect of Rotenese language. This study used a descriptive qualitative method. The methods of data collection were  interview, taking-notes and documentation. The sources of data were the native speakers of Thie dialect  represented by two key informants. The results of study show that the forms and meanings of human metaphor in Thie dialect of Rotenese language have unique and specific characteristics, as can be seen in such expressions as abas langgan, ne’ik langgan,urek ndi’don, oe matan, rante matan, boto bafan, le bafan, urek bafan, tasi tatain, horok nisin, a’i man, and boto bulin, kursi liman, letek to’an, daebafok po’on, baruk mean, and urek mean, koi ein, kareta ein and letek ein. The result of this study might be useful for exploring the connection between language, culture, and ethnic identity, especially among the Thie people. It emphasizes the significance of the Thie dialect as a cultural mirror and a lens through which Thie people view the world.
KEYWORDS: forms, meanings, human metaphor, Thie dialect</note>
<classification><![CDATA[882.03]]></classification><ministry><![CDATA[88103]]></ministry><studentID><![CDATA[2001020152]]></studentID><identifier type="isbn"><![CDATA[20241129]]></identifier><departementID><![CDATA[Pendidikan Bahasa Inggris]]></departementID><urlCrossref><![CDATA[]]></urlCrossref><location>
<physicalLocation><![CDATA[Setiadi Repository UPT Perpustakaan Undana]]></physicalLocation>
<shelfLocator><![CDATA[882.03 Pan T]]></shelfLocator>
</location>
<slims:digitals>
</slims:digitals><slims:image><![CDATA[Cover_skripsi_bhs_Inggris.png.png]]></slims:image>
<recordInfo>
<recordIdentifier><![CDATA[29722]]></recordIdentifier>
<recordCreationDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2024-12-21 08:17:10]]></recordCreationDate>
<recordChangeDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2024-12-23 14:51:56]]></recordChangeDate>
<recordOrigin><![CDATA[machine generated]]></recordOrigin>
</recordInfo></mods></modsCollection>