ANALISIS CAMPUR KODE DALAM LAGU DAERAH MANGGARAI “MOLAS MANGGARAI” CIPTAAN SILO JEBARUS

Detail Cantuman

Skripsi

ANALISIS CAMPUR KODE DALAM LAGU DAERAH MANGGARAI “MOLAS MANGGARAI” CIPTAAN SILO JEBARUS

XML

ABSTRAK
Judul Skripsi : Analisis Campur Kode dalam Lagu Daerah Manggarai
“Molas Manggarai” Ciptaan Silo Jebarus.
Nama : Alfonsa Toribia Ayu
Nim : 1801010028
Pembimbing I : Dr. Jeladu Kosmas, M. Hum
Pembimbing II : Drs. I Nyoman Reteg, M. Hum
Penelitian ini dilatarbelakangi oleh adanya fenomena campur kode bahasa
Manggarai, bahasa Indonesia, bahasa Inggris dan bahasa Mandarin yang ada dalam
lirik lagu “Molas Manggarai”.mengacu pada fenomena tersebut, maka tujuan dari
penelitian ini adalah: Mendeskripsikan bentuk campur kode yang terdapat dalam lagu
daerah Manggarai “Molas Manggarai” ciptaan Silo Jebarus dan mendeskripsikan
faktor penyebab terjadinya campur kode dalam lagu daerah Manggarai “Molas
Manggarai” ciptaan Silo Jebarus.
Teori yang diapakai dalam penelitian ini adalah teori Sosiolinguistik, dengan
menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif. Data kualitatif berupa data yang
ditranskrip dari data lisan ke dalam bentuk data tertulis (teks lagu), yaitu data yang
disajikan dalam bentuk-bentuk kata dan bukan dalam bentuk angka. Yang termasuk
data kualitatif dalam penelitian ini yaitu menyimak setiap bait, lirik dan keseluruhan
lagu “Molas Manggarai”. Teknik pengumpulan data yang digunakan untuk
memperoleh data adalah teknik sadap, teknik simak bebas libat cakap, teknik rekam
dan teknik catat. Teknik analisis data dilakukan melalui reduksi data, penyajian data
dan langkah terakhir adalah penarikan kesimpulan.
Hasil penelitian menunjukan bahwa adanya peristiwa campur kode yang terjadi
dalam lirik lagu “Molas Manggarai”. Bentuk campur kode yang terjadi dalam lirik
lagu “Molas Manggarai” adalah campur kode dalam bentuk berupa penyisipan kata,
penyisipan frasa dan penyisipan bentuk klausa. Campur kode yang terjadi dalam lirik
lagu tersebut menggunakan tiga bahasa, yaitu bahasa daerah (Manggarai), bahasa
Indonesia, bahasa Inggris dan bahasa Mandarin. Faktor penyebab terjadinya campur
kode diantaranya: Faktor latar belakang penyair dan faktor kebiasaan dalam
pemakaian bahasa


Detail Information

Item Type
Penulis
ALFONSA TORIBIA AYU - Personal Name
Student ID
1801010028
Dosen Pembimbing
Penguji
Semuel Hajai Nitbani - 196105021989031002 - Ketua Penguji
I Nyoman Reteq - 196001081986011002 - Penguji 1
Ebu Kosmas - 195802251987031001 - Penguji 2
Kode Prodi PDDIKTI
88201
Edisi
Published
Departement
FKIP PENDIDIKAN SASTRA DAN BAHASA INDONESIA
Kontributor
Bahasa
Indonesia
Penerbit UPT Perpustakaan Undana : Kupang.,
Edisi
Published
Subyek
No Panggil
882.01 AYU A
Copyright
Individu Penulis
Doi

Lampiran Berkas

LOADING LIST...



Informasi


DETAIL CANTUMAN


Kembali ke sebelumnya  XML Detail


SELAMAT DATANG DI REPOSITORY UPT PERPUSTAKAAN UNIVERSITAS NUSA CENDANA